22岁旅美大熊猫“美香”高龄产崽 美国国家动物园称这是一个“奇迹”
4735
2020 / 08 / 24
People gathered at the US National Zoo in the nation's capital on Saturday to celebrate the 50th anniversary of the arrival of the first pandas in the United States from China.
The weekend featured a packed schedule of celebrations, and "Pandaversary" was the main event of a six-month series of events arranged by the zoo, known officially as the Smithsonian's National Zoo and Conservation Biology Institute.
Ling Ling and Hsing Hsing arrived at the National Zoo on April 16, 50 years ago. Now Mei Xiang, Tian Tian and their youngest cub, Xiao Qi Ji, are in the zoo. Their other cubs, Tai Shan, Bao Bao and Bei Bei, were returned to China.
Chinese Ambassador to the United States Qin Gang and Brandie Smith, director of the National Zoo, kicked off "Pandaversary" on Saturday morning.
Qin said that the arrival of the pandas was one of the most important outcomes of President Richard Nixon's historic visit to China in 1972. The 50-year cooperation on panda conservation between the US and China "achieved a lot", and the panda is no longer an endangered species, he said. Qin thanked the zoo for making Washington a wonderful home for pandas.
"Pandas are the symbol of friendships. And the successful story of panda conservation is a very good example of China and the United States, that we could cooperate to work together, not only in the area of panda conservation, but we can achieve more in other areas to benefit our two peoples and the peoples of the world," he said.
"So I wish pandas live a happy life forever in DC, and we are looking forward to more cooperation," Qin added.
Smith said China and the US have maintained good communications in their giant panda conservation efforts over the years and worked together to save the endangered species. She said that giant pandas are the best proof that the two countries can work closely together, and they are the messengers of friendship connecting the two peoples.
Smith also expressed her expectation for the future of the US-China cooperation program on pandas.
"The panda is not endangered, but there still are not enough pandas on the planet. We still need more pandas; we still need to look at continuing to save the habitat. And for our program, what we want to do is continue to work with our colleagues in China to work on understanding pandas in the wild and on preserving their habitat, but also work on our plan to understand more about them as a species," Smith told China Daily.
A 23-year-old who traveled from New Jersey and asked to be identified only as Dante was surprised to arrive just in time for "Pandaversary", and said, "This is my favorite animal, and I have loved them since I was a kid."
Ashley Clarke, a 35-year-old school counselor, came to the zoo from Philadelphia with her family to celebrate her daughter's 12th birthday. "We just owe China a debt of gratitude for creating this program and partnering with the US. Everyone is so interested in the conservation effort and wants to be part of it, and they remember as a kid growing up hearing all were in danger," said Clarke.
There were special events and exhibits at the zoo for "Pandaversary", including the Chinese embassy serving panda-shaped buns to visitors and the debut of a new documentary, The Miracle Panda, which tells the story behind the birth of Xiao Qi Ji.
The documentary's producer, Nacressa Swan, told China Daily that it was "a privilege and a pleasure" to make the film about how the US and China have been working together for such a long time.
"I think the most impressive thing to me is that the collaboration was really strong between China and the United States when they have something in common. That is so important, like saving the giant panda. Our countries work together very well," said Swan.
Reporter: Yifan Xu
推 荐 阅 读
上海24小时心理热线接线量大幅提升丨Counselors play critical role during outbreak
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~